venerdì 22 settembre 2017

秋分 Equinozio d'Autunno / Autumnal Equinox


L'equinozio d'autunno, è il sedicesimo dei termini solari del calendario tradizionale lunisolare. Cade tra il 22 e il 24 settembre, quest'anno il 23. In questa data il Sole raggiunge il 180° grado.
The autumn equinox is the sixteenth of the solar terms of the traditional lunisolar calendar. It falls between 22nd and 24th September, this year on 23th. On this date the Sun reaches 180 °.

秋分 Equinozio d'autunno / Autumn Equinox

In questo modo il giorno e la notte hanno la stessa durata, vale a dire di 12 ore. 
In this way day and night have the same duration, that is, 12 hours.


阴阳 (Yīn yáng)
L'alternanza del Sole e della Luna è alla base dell'antica saggezza raccolta nell'I CHING (Classico dei Mutamenti) base del futuro taoismo. 
The alternation of the Sun and Moon is at the basis of the ancient wisdom gathered in the I KING (Classic of Change) base of the future Taoism.




Si narra anche che Hou Yi si costruì un palazzo sul Sole ed essi si vedono l’un l’altro il 15° giorno dell'ottavo mese lunare di ogni anno.
It is also said that Hou Yi built himself a palace on the sun and they meet each other on the 15th day of the eighth lunar month of every year.



 “秋分到,蛋儿俏” (Qiūfēn dào, dàn er qiào)
Nell'equinozio autunnale oggi, in molte parti della Cina, ci sono decine di milioni di persone che eseguono il test delle "uova verticali". Scegliete delle uova fresche dal corpo simmetrico, mettetele delicatamente sul tavolo, molto sono i perdenti ma anche i vincitori.
In the autumn equinox today, in many parts of China, there are tens of millions of people who test the "vertical eggs". Choose fresh eggs from the symmetrical body, place them gently on the table, many are the losers but also the winners.



“秋分吃秋菜” (Qiūfēn chī qiūcài)
Nella zona di Lingnan, si consuma il "Piatto d'autunno" che consiste nell'amaranto selvaggio. La gente rurale la chiama "Artemisia d'autunno". Ogni giorno d'autunno, tutto il villaggio va a raccogliere queste verdure autunnali. Serve per pulire il fegato e l'intestino e per crescere sani. L'amaranto selvatico contiene una varietà di sostanze nutritive. Ricco di carotene e di vitamina C, aiuta a migliorare la funzione immunitaria del corpo, migliorare l'effetto anti-cancro. L'amaranto selvatico fritto é diuretico, ha effetti disinfettanti, di  analgesico, può migliorare la resistenza alle malattie. Serve per combattere la dissenteria, la cecità degli uccelli, le emorroidi e ad altre malattie. 
In the Lingnan area, the "Plate of Autumn" is used, which consists of wild savannah. Rural people call it "Fall Artemisia". Every autumn, the whole village goes to collect these autumnal vegetables. It serves to clean the liver and the intestines and to grow healthy. Wild Amaranth contains a variety of nutrients. Rich in carotene and vitamin C, it helps to improve the body's immune function, improve the anti-cancer effect. Fried wild amaranth is diuretic, has disinfectant effects, analgesic, can improve resistance to disease. It serves to combat dysentery, bird blindness, hemorrhoids, and other diseases.




“秋牛图” (“qiū niú tú”)

La stagione autunnale è anche la stagione per trasferire il bestiame. E' indicata sulla "Mappa del bestiame autunnale". La mappa è stampata su carta rossa o gialla dove sono indicati i termini lunisolari dell'intero anno. E' stampata anche su un modulo che indica l'aratura degli agricoltori, denominato "mappatura di bestiame d'autunno".  
The autumn season is also the season for transferring livestock. It is indicated on the "Map of Autumn Cattle". The map is printed on red or yellow paper where the lunar term of the entire year is indicated. It is also printed on a form that indicates the plowing of farmers, called "mapping of autumn cattle".

Per saperne di più clicca qui: 
Read more here: