Pagine

sabato 20 febbraio 2016

了1 Particella aspettiva "了1" - Aspect particle "了1"



Nel post del 6 dicembre  2015 avevamo parlato della particella modale "了". Ricordiamoci che tale particella, che si trova alla fine della frase, rende il significato dell'intera frase come avvenuta. I tempi possono essere passato, presente o futuro.


La particella aspettiva "了" si distingue in quanto esprime che l'azione ha avuto conclusione. Ancora una volta essa poteva avenire nel passato come pure nel presente oppure nel futuro. Ciò che conta è che l'azione espressa dal verbo abbia avuto conclusione. Per tal motivo questa particella aspettiva "了" segue sempre il verbo.

Quando "" sottolinea che un'azione è stata completata, la frase intera può non aver avuto luogo:

 我们学了好几年汉语了

Wǒ xué le hǎo jǐ nián hànyǔ le
Studiamo cinese da parecchi anni
Se voglio aggiungere che l'intera faccenda è avvenuta, devo togliere la particella modale "" alla fine della frase:

我学了好几年汉语

Wǒ xué le hǎo jǐ nián hànyǔ
  Avevo studiato cinese per parecchi anni
 
Nelle frasi in cui vi sono due azioni consecutive, la particella aspettiva "了" segue il verbo dell'ultima:

朋友去医院看了病以后好多了

Péngyǒu qù yīyuàn kàn le bìng yǐhòu hǎo duō le
 Dopo essere stato all'ospedale, il mio amico è stato molto meglio


我请他喝了咖啡,他高兴极了

Wǒ qǐng tā hē le kāfēi, tā gāoxìng jí le
Quando l'avevo invitato a prendere un caffè era contentissimo


Quando "" si trova dopo il verbo e, contemporaneamente, alla fine della frase, esso assume in sè entrambe le funzioni; quella della particella aspettive e quella della particella modale:

休息了

Wǒ xiūxí le
Ho riposato

Come avete potuto notare, ove vi sono complementi d'oggetto, la particella aspettiva "了" s'inserisce tra il verbo e il nome, ovvero tra il predicato e il suo complemento d'oggetto:


 结束了足球比赛

Jiéshù le zúqiú bǐsài
La partita è conclusa


Infine la negazione, anche in questo caso, avviene con "" o con "没有":

比赛还没有结束
 Bǐsài hái méi yǒu jiéshù
La partita non è ancora conclusa


E’ utile notare che un’azione conclusa senza altre implicazioni non deve necessariamente essere evidenziata con la particella aspettiva "":

早上看报

Zǎoshang kàn bào
  Stamattina abbiamo letto il giornale


Invece è necessario indicarlo ogni volta che evidenzio l’eccezionalità dell’evento: 

 早上 了中文

Zǎoshang kàn le zhōngwén bào
Stamattina abbiamo letto un giornale cinese


Di conseguenza nella maggior parte di queste frasi il complemento d’oggetto avrà degli attributi particolari, ad es. la quantità o pronomi indicativi, entrambi seguiti da classificatori o altro:


去年我 了两本 中文 小说  
  Qùnián wǒ kàn le liǎng běn zhōngwén xiǎoshuō
L'anno scorso avevo letto due racconti cinesi


*********************************************************************

In the post dated December 6th, 2015 we wrote about the modal particle "了". Let's remember that this particle, which is at the end of the sentence, makes the meaning of the whole sentence as already  taken place. The times are past, present or future.
 
The aspect particle "了" is there to express that the action has been concluded. Again it could occour either in the past or in the present or in the future. What matters is that the action expressed by the verb had concluded. For this reason this aspect particle "了" always follows the verb.

When "了" points out that the action was completed, the whole sentence may not have taken place:
我们学了好几年汉语了
We have been studying Chinese for several years


If I want to add that the whole thing took place, I have to remove the modal particle "了" at the end of the sentence:

我学了好几年汉语
I had studied Chinese for several years

In sentences in which there are two consecutive actions, the aspect particle "了" follows the verb of the last one:
朋友去医院看了病以后好多了
After being in the hospital, my friend was much better
我请他喝了咖啡,他高兴极了
When I invited him to have a coffee he was delighted


When "is after the verb and, simultaneously, at the end of the sentence, it takes itself both functions; that of aspect particle and that of the modal particle:
休息了
I have had a rest 

As you can see, if there are objects as complements, the aspect particle "了" is inserted between the verb and the name, between the predicate and its complement:
结束了足球比赛
The game is ended

 Finally the negation, also in this case, occurs with "" or with "没有"
 比赛还没有结束
 The game is not over yet

It 's worth noting that actions ended with no other applications need not be highlighted with aspect particle ""
早上
This morning we read the newspaper
 
Instead it is necessary to indicate it each time I highlight that the event is exceptional :
 早上 中文
This morning we have read Chinese newspapers  

Therefore in most of these phrases the object will have particular attributes, eg. the quantity and/or indicative pronouns, both followed by classifiers or similar:
去年我了两本中文 小说
Last year I have read two Chines novels
 


Nessun commento:

Posta un commento