Pagine

martedì 8 giugno 2021

Particella aspettuale 了seconda parte

 


Avevamo terminato la puntata precedente (clicca qui) con la frase: “La questione è : se si tratta di un’azione ordinaria non aggiungo alcuna particella. Se l’azione compiuta è fuori dall’ordinario, allora sono autorizzata, anzi invitata, ad usare particella aspettuale.”

 

我每天吃早饭。

Wǒ měitiān chī zǎofàn.

Faccio colazione tutte le mattine
(Azione ordinaria



今天我终于喝了意大利咖啡。

Jīntiān wǒ zhōngyú hē le yìdàlì kāfēi.

Oggi finalmente ho bevuto un caffè italiano.
(Azione particolare)

 


 

Ecco i quattro tipi di azioni che, a mio parere, giustificano l’uso della particella aspettuale :

1)    Gli oggetti dell’azione sono particolari (determinati da un aggettivo seguito dal classificatore oppure da una frase seguita da )

2)    Gli oggetti dell’azione sono specificati da un numero seguito dal classificatore

3)    L’azione viene ripetuta

4)    L’azione è preceduta da un avverbio

Si nota subito che viene definita un'azione da usare particella aspettuale sulla base dell’oggetto dell’azione stessa. Questo è un punto importante, significa che se l’oggetto dell’azione non ha queste caratteristiche la particella aspettuale non va utilizzato. Se decido di utilizzarlo ugualmente, l’esito sarà una frase monca che necessiterà di essere completata.


Andiamo dunque a vedere nel dettaglio i quattro tipi di frasi che spingono ad usare particella aspettuale, per primo “Gli oggetti dell’azione sono particolari (determinati da un aggettivo seguito dal classificatore oppure da una frase seguita da )” :

 

她那么贪婪地万罗了新型色色的女人,

Tā nàme tānlán de wàn luō le xīnxíng sèsè de nǚrén,…

Era così avida di reclutare donne di nuovi aspetti,

 

 

太阳透过车窗照在了我的面前。

Tàiyáng tòuguò chē chuāng zhào zài le wǒ de miànqián.

Il sole attraversò il finestrino del vagone per illuminare lo spazio davanti a me.

 


 

Ecco degli esempi del secondo gruppo “Gli oggetti dell’azione sono specificati da un numero seguito dal classificatore”

 

她导演了一部奥地利侦探系列片,

Tā dǎoyǎn le yī bù àodìlì zhēntàn xìliè piān,

Lei aveva diretto una serie poliziesca austriaca,

 

昨天他买了三本词典。

Zuótiān tā mǎi le sān běn cídiǎn.

Ieri ha comprato tre dizionari.

 

 


 

La presenza del terzo tipo “L’azione viene ripetuta”  spinge ad usare particella aspettuale:

 

也有了奥地利的气息。

Yě yǒu le àodìlì de qìxí.

ed aveva anche un’aria austriaca.

 

 

。。而且还花了那么多的钱!

.. Érqiě hái huā le nàme duō de qián!

. . ed ha anche speso un sacco di soldi!

 


 

Infine ecco frasi dove “L’azione è preceduta da un avverbio”:

 

就读到了她的名字:。。。

Jiùdú dàole tā de míngzì:...

e lesse quindi il suo nome:. . .

 

这自然吸引了他的兴趣。

Zhè zìrán xīyǐn le tā de xìngqù.

Questo naturalmente attirò il suo interesse.

 

我终于睡了三四个小时。

Wǒ zhōngyú shuì le sān sì gè xiǎoshí.

Alla fine ho dormito per tre o quattro ore.

 

终于,她刮开了一小块,它像一条小鱼。

Zhōngyú, tā guā kāi le yī xiǎo kuài, tā xiàng yītiáo xiǎo yú.

Alla fine, ha raschiato via un piccolo pezzo che sembrava un pesciolino.

 

Non finisce qui, la prossima volta vedremo da vicino il secondo campo di utilizzo della particella aspettuale.

 


  


 

 



Nessun commento:

Posta un commento