澳门 Macao / Macau
Macao,
nome completo: Macao, Regione Amministrativa Speciale della
Repubblica Popolare Cinese.
Macau,
full name: Macau Special Administrative Region of the People's
Republic of China.
Il
giorno del ritorno di Macao è anche noto come il Festival della
riunificazione di Macao. Alle 00:00 del 20 dicembre 1999, i governi
cinese e portoghese hanno tenuto una cerimonia di trasferimento del
potere
presso il Centro Culturale di Macao, che ha ripreso l'esercizio della
sovranità su Macao. Questo è un altro grande evento nella grande
causa della riunificazione della madrepatria dopo il ritorno di Hong
Kong nella madrepatria il 1 ° luglio 1997. In seguito le attività
commemorative si sono tenute a Macao ogni 20 dicembre. Il 5 °
anniversario è anche il giorno in cui il nuovo amministratore
delegato ha prestato giuramento.
Macau's
Return Day is also known as the Macau Reunification Festival. At
00:00 on December 20, 1999, the Chinese and Portuguese governments
held a power transfer ceremony at the Macau Cultural Center. The
Chinese government resumed the exercise of sovereignty over Macau.
This is another great event in the great cause of the motherland's
reunification after the return of Hong Kong to the motherland on July
1, 1997. Following on, commemorative activities are held in Macau
every December 20th. The 5th anniversary is also the day when the new
chief executive is sworn in.
Confina
a nord con la città di Zhuhai, provincia
del Guangdong, e con Zhuhai Hengqin e Wan Chai, ad
ovest, nonché con Hong
Kong attraverso il mare, a 60 chilometri a sud del Mar Cinese
Meridionale.
It
borders Zhuhai City, Guangdong Province in the north, and Wanchai and
Hengqin in Zhuhai City in the west. It faces Hong
Kong across the sea in the east, 60 kilometers apart, and
faces the South China Sea in the south.
Nel
1553, i portoghesi hanno ottenuto permesso di
risiedere a Macao, per la prima volta. Il 1
dicembre 1887, il Portogallo e il governo
Qing hanno sottoscritto la "Conferenza
sino-portoghese" e il "Trattato
di buon commercio sino-portoghese". In
questo modo, con gli strumenti
diplomatici ufficiali e le procedure relativi a tale professione,
Macau è stato trasformato in una colonia.
In
1553, the Portuguese obtained the right to reside in Macao. On
December 1, 1887, Portugal and the Qing government signed the
"Sino-Portuguese Conference" and the "China-Portugal
Treaty of Good Trade", officially occupying Macao through the
formalities of diplomatic documents. Turned into a colony.
Il
20 dicembre 1999, il governo cinese riprese a esercitare la sovranità
su Macao. Dopo il 400mo anniversario della
sua civiltà europea, l'integrazione delle culture orientale e
occidentale coesistono e fanno di Macao uno
stile urbano unico, lasciando un gran numero di siti storici e
culturali.
On
December 20, 1999, the Chinese government resumed exercising
sovereignty over Macao. After more than 400 years of European
civilization, the coexistence of Eastern and Western cultures has
made Macao a unique city with a lot of historical and cultural
relics.
Il
15 luglio 2005 la storica città di Macao
divenne ufficialmente patrimonio culturale
mondiale delle Nazioni Unite. Macao è un porto franco
internazionale, una delle regioni più densamente popolate del mondo,
nonchè uno dei quattro più grandi casinò
del mondo. E' nota per la sua industria
della luce, il turismo, l'ospitalità e i casinò che
hanno reso Macau una delle regioni più sviluppate e ricche
del mondo.
The
historic city of Macau officially became the UN World Cultural
Heritage on July 15, 2005. Macao is an international free port. It is
one of the regions with the highest population density in the world.
It is also one of the world's four largest casinos. Its well-known
light industry, tourism, hospitality and casinos have made Macau one
of the most developed and affluent regions in the world.
Nessun commento:
Posta un commento