mercoledì 13 aprile 2022

Complementi direzionali complessi - Parte 3

 

Complementi direzionali complessi - SENSO FIGURATO

Nella puntata precedente (del  5 aprile) avevamo visto molti esempi d’uso dei complementi direzionali complessi, clicca qui per leggerli. 


 跑到宿舍了。

Tā pǎo dào sùshè qù le.

Egli corse al dormitorio.


Se questi complementi servono per meglio precisare sia il risultato che la direzione delle azioni rappresentate dai verbi cui vengono applicati, il loro uso non si limita certo a questo. 

Talvolta tali complementi assumono una funzione particolare; vengono interpretati in senso lato. Qui di seguito ne portiamo alcuni esempi.

 


说起结婚,他心里就难受

Shuō qǐ jiéhūn lái, tā xīnlǐ jiù nánshòu

Quando si comincia a parlare di matrimonio lui s’intristisce subito

Verbo + 起来  esprime un’azione appena iniziata: mettersi a fare qualcosa

 


想起来
,心里就难受

Xiǎng qǐlái, xīnlǐ jiù nánshòu

Venendogli in mente, si sente triste

Verbo + 起来  significa ricordarsi di qualcosa, venire in mente

 

 


听出来了,它是我邻居的小猫

wǒ tīng chūlái le, tā shì wǒ línjū de xiǎo māo

Ho capito che era il gatto del mio vicino

Verbo + 出来  significa realizzare, cioè capire qualcosa (tirar fuori il risultato)

 


他们跟我开玩笑,我没看出来

tāmen gēn wǒ kāiwánxiào, wǒ méi kàn chūlái

Non avevo capito che mi stavano prendendo in giro

Verbo + 出来  , specialmente se negativo, esprime la difficoltà di capire qualcosa

 


我也变不出什么花样

wǒ yě biàn bù chū shénme huāyàng lái

Non posso cambiare alcunché

Verbo + 出来  , specialmente come potenziale negativo, esprime la difficoltà di mettere in atto qualcosa, non riuscire a …..

 


我手里边真的抽不出

wǒ shǒu lǐbian zhēn de chōu bù chū rén lái

Non posso lasciar andare nessuno

Verbo + 出来  , specialmente come potenziale negativo, esprime la difficoltà di capire qualcosa.





答应我的事必须记下来

dāyìng wǒ de shì bìxū jì xiàlái

Devi scrivere ciò che mi hai promesso

 Verbo + 下来, specialmente come potenziale negativo, significa non riuscire a fermare, fissare qualcosa

 

Con questa è terminato l’argomento “complementi direzionali.

Nessun commento:

Posta un commento