Nel post del 3 marzo 2021 (clicca qui) avevamo chiarito che con questi complementi esprimevamo la potenzialità intrinseca che un’azione venisse completato o meno.
Per esprimere che un’azione aveva avuto risultato, ossia, che l’azione era stata completata utilizzavamo i complementi risultativi:
Abbiamo appena finito di cenare.
Oppure quelli direzionali:
Saltò giù dalla cuccetta superiore.
Quando, invece, intravvedo la potenzialità della riuscita o presumo che la riuscita sia impossibile, come mi esprimo?
Gli elementi a mia disposizione saranno i soliti verbi seguiti dai complementi di risultato o da quelli direzionali. In aggiunta ad essi utilizzerò 得 (de) o il suo contrario 不 (bu). Come?
Passo 1. L’azione è espressa dal verbo 回(huí) nel primo esempio e 跳 (tiào) nel secondo
Passo 2. Aggiungo 得 (de) per affermare oppure 不per negare
Passo 3. Aggiungo il complemento di risultato o quello direzionale: 来(lái) nel primo esempio e 下来 (xià lái) nel secondo.
那你六点前回得来吗?Nà nǐ liù diǎn qián huí de lái ma?
Ce la fai a tornare prima delle sei?
她从上铺跳不下来。Tā cóng shàngpù tiào bu xià lái.
Non riuscirà a saltar giù dalla cuccetta superiore.
L’utilizzo del complemento potenziale in modalità affermativa è meno frequente. In pratica dev’essere motivato:
戴眼镜我就能看得清楚。 Dài yǎnjìng wǒ jiù néng kàn de qīngchǔ.
Con gli occhiali riesco a vedere chiaramente.
La frase mostra l’eccezionalità della situazione; per riuscire a vedere chiaramente devo usare gli occhiali.
Riepilogando possiamo dire che, in situazioni dove non sappiamo se esiste la possibilità di riuscire a completare un’azione oppure dove siamo sicuri che tale azione non possa avere riuscita utilizziamo la struttura
VERBO + 得 / 不+ COMPLEMENTO RISULTATIVO / DIREZIONALE.
Tale struttura viene usata, sebbene meno di frequente, anche per affermare la possibilità di riuscita dell’azione.
Nella prossima puntata esamineremo molti esempi.
Nessun commento:
Posta un commento