Facendo seguito alla puntata precedente (Complementi di
risultato Parte 1 – per vederlo clicca qui) ci soffermiamo ancora sui complementi
di risultato.
Sulla falsariga della Parte 1 dove
avevamo visto la trasformazione del verbo “guardare” , oggi parliamo del verbo
"ascoltare".
她听音乐.
Tā tīng yīnyuè.
Lei
ascolta la musica.
Come nel caso di "guardare", anche
"ascoltare" ottiene, via via significati diversi con l'aggiunta dei
complementi risultativi. Ecco, come:
他们快结婚了, 你听见 了, 没有?
Tāmen kuài jiéhūn le, nǐ tīngjiàn
le, méiyǒu?
Hai sentito che stanno per sposarsi?
听完广播,运动员们就走进来了.
Tīng wán guǎngbò, yùndòngyuánmen jiù zǒu jìn lái le.
Finito di sentire l'annuncio, gli atleti entrarono subito.
你慢慢说,我都能听清楚.
Nǐ mànman shuō, wǒ duō néng tīng
qīngchǔ.
Se parli lentamente, sento tutto chiaramente.
有耳机的话,我就能听清楚.
Yǒu ěrjī dehuà, wǒ jiù néng tīng
qīngchǔ.
Se ci sono le cuffie, posso sentire chiaramente.
Prendendo sempre l'esempio del verbo "guardare"
della puntata precedente, ecco che il nostro verbo "ascoltare" perde
totalmente il significato originale, diventando qualcosa di diverso.
这首歌儿, 你听懂了, 没有?
Zhè shǒu gēr, nǐ tīng dǒng le,
méiyǒu?
Hai capito questa
canzone?
她的姓名你不是听错了吧?
Tā de xìngmíng nǐ bù shì tīng cuò le ba?
Non è che hai capito male il suo nome?
"Capire"
viene qui espresso in due modi diversi:
"听懂"
"tīng dǒng" esprime il risultato dell'azione di sentire, vale a dire
"capire"
"听错"
"tīng cuò",
invece, esprime il negativo risultato dell'azione, vale a dire "capire
male".
Ritornando al significato originale di "听" "tīng" (ascoltare) guardiamo l'effetto che produce l'aggiunta del complemento risultativo "好" "hǎo" (buono, bene):
你听好,我不想再说一遍!
Ni
tīnghǎo, wǒ bù xiǎng zài shuō yī biàn!
Dammi retta, non voglio ripeterlo un'altra volta!
Il verbo "听"
"tīng" (ascoltare), con l'aggiunta di "好" "hǎo" (bene) significa "ascoltare
per bene/ dare retta" "听好"
"tīnghǎo".
Ricapitoliamo:
"ascoltare" è una semplice azione, si dice "听" (tīng)
"ascoltare + chiaramente" significa "sentire
chiaramente" "听清楚" (tīng
qīngchǔ)
"ascoltare + capire" significa "capire ciò
che ho sentito" "听懂" (tīng
dǒng)
Nessun commento:
Posta un commento