sabato 12 febbraio 2022

正年初十三 灯头生日Tredicesimo giorno – Il Giorno della Prima Lanterne / Thirteenth day – the First Lantern Day

 


Quali sono le usanze popolari il 13° giorno del primo mese lunare? La Festa delle Lanterne è in arrivo, e deve avere qualcosa a che fare con le lanterne! Per primo vi è "il compleanno della prima lanterna", che è un'importante usanza popolare. Oltre a questo, ci sono altre usanze popolari come mangiare polpette di riso glutinoso, offrendo sacrifici a Guan Gong, e facendo "insetti sacri" in diversi luoghi.

What are the folk customs on the 13th day of the first lunar month? The Lantern Festival is coming soon, and it must have something to do with the Lanterns! First of all there's "the birthday of the first lantern", which is an important folk custom. In addition to this, there are other folk customs such as eating glutinous rice balls, offering sacrifices to Guan Gong, and making "sacred insects" in different places.



正年初十三 灯头生日Tredicesimo giorno / Thirteenth day

A Nanchino si accendeva la lanterna sin dal tredicesimo giorno del primo mese e il diciottesimo giorno la si spegneva.

In Nanjing the lantern was lit from the thirteenth day of the first month and on the eighteenth day it was turned off.

 


十三、十四神看灯,十五、十六人看灯,十七、十八鬼看灯

Il "tredici e quattordici le divinità guardano la lanterna, il quindici e il sedici gli esseri umani guardano la lanterna e il diciassette e il diciotto i fantasmi guardano la lanterna". 

The "thirteen and fourteen gods look at the lantern, the fifteen and sixteen humans look at the lantern and the seventeen and eighteen the ghosts look at the lantern".


Oggi è il tredicesimo giorno.

Today is the thirteenth day.




Il tredicesimo giorno del primo mese di luna, mangia yuanzi, e il diciottesimo giorno del primo mese i noodles.

On the thirteenth day of the first month of the moon, eat yuanzi, and on the eighteenth day of the first month the noodles.



In questo giorno, in campagna si usa ancora chiedere la mano di una ragazza a sua madre.

On this day, in the countryside they still used to ask the mother for the hand of the daughter.

 

Per saperne di più clicca qui:

Click here to know more:






Nessun commento:

Posta un commento