雨水 Acqua Piovana / Rain Water
雨水 Yǔshuǐ è il secondo periodo dopo 立春 Lìchūn. Inizia
quando il Sole raggiunge la longitudine celeste di 330 ° e termina quando
raggiunge la longitudine di 345 °. Si riferisce in particolare al giorno in cui
il sole è esattamente alla longitudine celeste di 330°.
Yǔshuǐ is the 2nd solar term. It begins
when the Sun reaches the celestial longitude of 330° and
ends when it reaches the longitude of 345°. It more often refers in particular
to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 330°.
Il calendario
lunisolare cinese divide un anno in 24 termini solari. Nel calendario
gregoriano 雨水 Yǔshuǐ quest'anno inizia il
19 febbraio e si conclude il 4 marzo.
The traditional
Chinese lunar-solar Chinese calendar divides a year into 24 solar terms. In Gregorial
calendar, 雨水 Yǔshuǐ this year begins on
February 19th and ends on March 4th.
Il nome del calendario
cinese fa riferimento alle condizioni meteo che favoriscono al massimo la
radicazione e il risveglio delle piante in terra: le prime piogge di primavera.
The name of the
Chinese calendar refers to the weather conditions that favor the maximum
rooting and the awakening of the plants in the ground: the first rains of
spring.
獺祭魚Tǎjìyú
Nei tempi antichi, l'acqua piovana era divisa in tre
fasi: Prima: 獺祭魚 "Le
lontre fanno offerte di pesce; Seconda:
Arrivano le oche; Terza: La vegetazione germoglia."
In ancient times, rainwater was divided into three stages: "One: 獺祭魚 otters sacrify fish; two: geese come; three: vegetation sprouts."
La baobao è una cultura popolare tradizionale che
esiste nel Sichuan fin dai tempi antichi. La Baobao significa che i genitori
riconoscono i loro figli come padrini e madrine. Oggi, questa usanza popolare
tradizionale, unica nel Sichuan occidentale, ha istituito un festival a
Guanghan, la "Festa del Baobao", a cui partecipa l'intero popolo.
La baobao is a traditional folk culture
that has existed in Sichuan since ancient times. La Baobao means that parents
recognize their godfather and godmother for their children. Today, this unique
traditional folk custom in western Sichuan, has established a festival in
Guanghan, "Baobao Festival", which is participated by the whole
people.
Clicca qui per saperne di più
Click here to know more
Nessun commento:
Posta un commento