Il
decimo giorno del primo mese del calendario lunare, una delle feste
popolari tradizionali in Cina, è conosciuta come Festa della Pietra
ed è il compleanno del dio della pietra, è anche chiamato "Giorno
Shimao", "Giorno del Dieci", "Pietra che non va mossa" etc.
The
tenth day of the first month of the lunar calendar, one of the
traditional folk festivals in China, is known as the Feast of the
Stone and is the birthday of the god of stone, it is also called
"Shimao Day", "Day of the Ten", "The Stone
must not be moved"etc.
石不动”la
pietra non va mossa/ the stone must not be moved
In
questo giorno non si devono muovere strumenti di pietra come la
pietra per la macinatura e anche i sacrifici sono volti per mettere
da parte le pietre che danneggiano i raccolti. Conosciuto anche come
"la pietra non va mossa", è un'usanza dello Henan. In
questo giorno, la famiglia rende omaggio all'incenso della pietra
mangiando torte di riso glutinoso a pranzo.
On
this day stone tools such as stone for grinding must not be moved and
sacrifices are also set aside to set aside the stones that damage the
crops. Also known as "stone must not be moved", it is a custom
of Henan. On this day, the family pays tribute to stone incense
eating glutinous rice cakes for lunch.
Nella
città dello Shandong e in altri luoghi si usava sollevare il dio
della pietra. Nelle prime nove notti, la gente congelava un barattolo
di qualcosa su una grossa pietra liscia: la mattina del decimo
giorno, delle corde venivano usate per contenere le lattine e dieci
giovani si alternavano per portare su le lattine. Se la pietra non
cadeva, indicava un buon raccolto.
In
the city of Shandong and in other places they used to raise the stone
god. In the first nine nights, people were freezing a tin of
something on a large, smooth stone: on the morning of the tenth day,
ropes were used to hold cans and ten young people alternated to bring
up the cans. If the stone did not fall, it indicated a good harvest.
Nella
parte centro-meridionale della provincia di Hebei, la sera ogni
famiglia accende un falò vicino alla porta, bruciando vecchi
utensili da cucina usati durante l'anno, allontanando cosi il male
per tutto l'anno da venire.
In
the central-southern part of Hebei province, every family lights a
bonfire by the door in the evening, burning old kitchen utensils used
during the year, thus removing the evil for the whole year to come.
Nessun commento:
Posta un commento